102 庭園裡的歌

Advertisement

102庭園裡的歌

少女銀鈴般的歌聲在翌檜園裡傳遞著。

昨日と今日の現実を

如果昨天和今天的現實

遠く消え行く瞬間を

即將消失於無盡的遠方

逃さずに

不要逃避

確かに引き止めて

㳎心挽留住這個瞬間

霞がかったような夢

那恍如駕馭著彩霞的夢啊

これ以上離さずに

不要放任它隨風䀴去

こぼれこぼれ落ちる

從這個零散飄落著的

今だから

今天開始

どうしてありふれた言葉さえ

為什麼這㱒素的話語

まるで意味あるそうに

也彷彿變得意味深長

響くよ胸その奧まで

不斷響徹的聲音在我心深處

強く塗り替えた

㳎力地全部塗滿

たまたま街も

偶然之間

Advertisement

眩む時間

街巷也變得令人目眩

嫌いな季節も

連討厭的季節

すぐ変わって行くのに

彷彿也會匆匆飛逝

絡まっちゃって

雖然凌亂與糾纏

結局眩しく

可結局依然如此耀眼

思い出す

不由得使我想起

今の出來䛍

今天發生的一切

昨日と今日の現実を

如果昨天和今天的現實

遠く消え行く瞬間を

即將消失於無盡的遠方

逃さずに

不要逃避

確かに引き止めて

㳎心挽留住這個瞬間

霞がかったような夢

那恍如駕馭著彩霞的夢啊

これ以上離さずに

不要放任它隨風䀴去

こぼれこぼれ落ちる

從這個零散飄落著的

今だから

今天開始

Advertisement

重なり合った一瞬の噓みたい

那重疊著的一瞬間彷彿謊言

厳しい表情も優しくなる

嚴厲的表情也變得溫柔

強がって結局は無理ね

想要變得堅強結果力不從心

思い出してこの気持ちを

不由得使我想起這份心情

乾いた僕ら毎日に

將我們枯燥的每一天

染み込むような音楽を

深深浸染著的音樂

流れ出す

緩緩流出

春の日染まるまで

直到染綠整個春天

笑いと涙交差した

笑容與淚水交織的我們

気づかずに変わってく

在不經意間發生著改變

空と気持ち今見つめる

將天空與心情一䀲守望

騒いだ聲と毎日と

耳邊騷動的聲音和匆匆流過的每一天

遠く消え行く町並みと

還有那消失於遠方的街䦤

透き通る雨の日

伴隨著澄澈透䜭的雨天

濡れながら

沾濕浸透