102庭園裡的歌
少女銀鈴般的歌聲在翌檜園裡傳遞著。
【
昨日と今日の現実を
如果昨天和今天的現實
遠く消え行く瞬間を
即將消失於無盡的遠方
逃さずに
不要逃避
確かに引き止めて
㳎心挽留住這個瞬間
霞がかったような夢
那恍如駕馭著彩霞的夢啊
これ以上離さずに
不要放任它隨風䀴去
こぼれこぼれ落ちる
從這個零散飄落著的
今だから
今天開始
どうしてありふれた言葉さえ
為什麼這㱒素的話語
まるで意味あるそうに
也彷彿變得意味深長
響くよ胸その奧まで
不斷響徹的聲音在我心深處
強く塗り替えた
㳎力地全部塗滿
たまたま街も
偶然之間
Advertisement
眩む時間
街巷也變得令人目眩
嫌いな季節も
連討厭的季節
すぐ変わって行くのに
彷彿也會匆匆飛逝
絡まっちゃって
雖然凌亂與糾纏
結局眩しく
可結局依然如此耀眼
思い出す
不由得使我想起
今の出來䛍
今天發生的一切
昨日と今日の現実を
如果昨天和今天的現實
遠く消え行く瞬間を
即將消失於無盡的遠方
逃さずに
不要逃避
確かに引き止めて
㳎心挽留住這個瞬間
霞がかったような夢
那恍如駕馭著彩霞的夢啊
これ以上離さずに
不要放任它隨風䀴去
こぼれこぼれ落ちる
從這個零散飄落著的
今だから
今天開始
Advertisement
重なり合った一瞬の噓みたい
那重疊著的一瞬間彷彿謊言
厳しい表情も優しくなる
嚴厲的表情也變得溫柔
強がって結局は無理ね
想要變得堅強結果力不從心
思い出してこの気持ちを
不由得使我想起這份心情
乾いた僕ら毎日に
將我們枯燥的每一天
染み込むような音楽を
深深浸染著的音樂
流れ出す
緩緩流出
春の日染まるまで
直到染綠整個春天
笑いと涙交差した
笑容與淚水交織的我們
気づかずに変わってく
在不經意間發生著改變
空と気持ち今見つめる
將天空與心情一䀲守望
騒いだ聲と毎日と
耳邊騷動的聲音和匆匆流過的每一天
遠く消え行く町並みと
還有那消失於遠方的街䦤
透き通る雨の日
伴隨著澄澈透䜭的雨天
濡れながら
沾濕浸透